domingo, 8 de julio de 2012

Mussolini envió al ejército italiano, entre otros lugares, a Grecia. Pronto los soldados aprendieron que S’agapò quería decir "Te quiero"


"Sagapò" (Te quiero) - Renzo Biasion
Traducción del italiano de Juan Díaz Atauri
(Ed. Acantilado, Barcelona 2012)

La editorial Acantilado edita el libro que inspiró la famosa película italiana "Mediterráneo" (1991), de Gabriele Salvatores, filme de gran repercusión internacional que fue galardonado con el Oscar a la mejor película de habla no inglesa.

"Sagapò" es una colección de historias sobre la ocupación italiana de Grecia (1941-1943). Soñando reconstruir el Imperio romano en el Mediterráneo, Mussolini envió al ejército italiano, entre otros lugares, a Grecia. Pronto los soldados aprendieron que S’agapò (o, como ellos pronunciaban, Sagapò) en griego quería decir ‘Te quiero’, y obtuvieron más éxitos entre las griegas que en sus campañas militares. Un friso entretejido de relatos delicado y poético que nos habla del amor, con el trasfondo del mar griego —un amor a veces romántico y casi siempre trágico, entre los soldados invasores y los habitantes de las islas— y de la necesidad del calor de un cuerpo cuando duele la soledad.

No hay comentarios:

Una música prodigiosa de Mitch Albom. Maeva

Cómpralo aquí Mitch Albom se ha inspirado en el músico español nacido en Villarreal, (Castellón), Francisco Tárrega. El compositor...